2016年7月15日 星期五

“watermelon smiles” ;英法聯軍大作戰:Nice vs Ness;ニースvs ネス

Remember, he compared Russia’s president, Vladimir Putin, to Dobby the House Elf, a “Harry Potter” character. In 2007, he wrote that Hillary Clinton looked like “a sadistic nurse in a mental hospital.” In 2002, he referred to Africans as “flag-waving pickaninnies.”

去年12月,他把俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)比作“哈利·波特”(Harry Potter)系列中的人物——家养小精灵多比。2007年,他撰文说希拉里·克林顿(Hillary Clinton)像精神病院里的一个“虐待狂护士”。2002年,他把非洲人叫做“挥舞着小旗的黑小子”。

















The newspaper columnist who in 2002 wrote scornfully of “flag-waving piccaninnies” with “watermelon smiles” was elected mayor of one of the most diverse and cosmopolitan cities in the world in 2008.
2002年輕蔑地寫下「揮舞旗幟的黑小子」、「笑起來像西瓜」等句的報紙專欄作家強森,2008年當選世上最多元、最國際化的城市的市長。

“watermelon smiles” 翻譯成「笑起來像西瓜」的話,無法表式對於非裔美國人 (黑人)的歧視用語。要如何翻譯,頗費思量.....
Watermelon stereotype - Wikipedia, the free encyclopediahttps://en.wikipedia.org/wiki/Watermelon_stereotypeThe watermelon stereotype is a stereotype of African Americans that states that African Americans have an unusually great appetite for watermelons.

piccaninny

Pronunciation: /ˈpɪkənɪni/   /ˌpɪkəˈnɪni/ 

(US pickaninny)

NOUN (plural piccaninnies)

offensive
A small black child.




*****

昔日,2004年起的Simon University (blog)討論翻譯,英文、法文並用時,稱之為"英法聯軍大作戰"。

今日2016.7.15,有一詞多回譯問題:

尼斯發生恐怖攻擊,電視台不忘告訴你「尼斯水怪」傳說很有名。沒錯啦,都譯作「尼斯」。

蘇格蘭:
 Loch Ness (/ˌlɒx ˈnɛs/Scottish GaelicLoch Nis[l̪ˠɔxˈniʃ]) is a large, deep, freshwater lochin the Scottish Highlands extending for approximately 23 miles (37 km) southwest ofInverness.
https://en.wikipedia.org/wiki/Loch_Ness

日譯:ネス (湖)

Scores Reported Dead in Nice, France, as Truck Plows Into Bastille Day Crowd

By ALISSA J. RUBIN, ADAM NOSSITER and CHRISTOPHER MELE

Graphic images showed the truck tearing through the crowd. The driver was shot to death by the police, and France's president called the assault "a monstrosity."



  1. ニースNice)は、フランスの南東部に位置する都市で、アルプ=マリティーム県県庁所在地である。プロバンス語ニサール語)ではニッサ(Niça、Nissa)、イタリア語ではニッツァ(Nizza)という。









++++蘇錦坤

Yifer to me

4:12 PM (27 minutes ago)


尼斯水怪 Nessie *(Loch Ness)

尼斯(法國地名 Nice)

我在 1991 年到過尼斯(法國地名 Nice)
我有文章提到,不同印度原文卻譯作相同漢字的情況:
http://yifertw.blogspot.tw/2013/10/2.html

http://yifertw.blogspot.tw/2013/04/blog-post.html

沒有留言: