2014年9月29日 星期一

some notes for 《 費曼手札-不休止的鼓聲》 (Perfectly Reasonable Deviations from the Beaten Track: The Letters of Richard P. Feynman)



讀《 費曼手札-不休止的鼓聲》

《 費曼手札-不休止的鼓聲》 (Perfectly Reasonable Deviations from the Beaten Track: The Letters of Richard P. Feynman)


很好笑: 我曾買《 費曼手札-不休止的鼓聲》二手書,要做此note時,才發現2006年11月就寫過一篇。後來發現是當年我是跟政大公企中心圖書館借的:政大圖書館通知單--即將到期通知單---這圖書館幫助我不少,不過多年前即轉型,我不知道它的書都搬去那兒了?

 《 費曼手札-不休止的鼓聲》有篇很不錯的書評,請參考本Blog之: Freeman Dyson: The Scientist as Rebel《反叛的科學家》。

我想這本書可以寫讀後感想的,一定非常多。譬如說,上次翻看他高中老師Abram Bader 要求他在上課時自修{高等微積分}。 全懂了之後,才可以"閙課"之故事。 (pp. 284-87)

這一次我讀他很認真的讀小學的教科書,給各版本評語,也可看出費曼凡事很認真。
我看到一位威斯康辛州北部物理老師,希望安排35~40分鐘的"電話通訊討論會"來回信(332-33):費曼1966.3.15說:"真是個瘋狂的主意,一定貴死了。.......我從來沒聽過這麼棒,這麼有創意的主意(一定貴到不行!)"
我可以講幾個類似的長途電話的故事。

1950年代Herbert Simon看到他的研究伙伴經常用電話接遠方的大電腦,一接就是數小時,他覺得這樣花錢還不以為意,實在不簡單。
我1985-86年在Motorola公司服務,剛開始覺得他們動不動就開國際電話會議,每次幾乎都1小時多,看過電信局的帳單後,覺得反正為台灣創匯,貴也無所謂。
2002年我任某公司顧問,那時後的互聯網已很便宜,使得我們每次可以開國際視訊會.....
費曼的案子,有意思的是在教育界.....



Perfectly Reasonable Deviations from the Beaten Track: The Letters of Richard P. Feynman is a collection of Nobel Prize winner Richard Feynman's letters.[1] [2] [3]
The book was edited by his daughter, Michelle Feynman and includes a foreword by Timothy Ferris. The book is also titled Don't You Have Time to Think?[4]



http://hceducation.blogspot.tw/2014/09/blog-post_29.html


-----

Dear HC,
《 費曼手札-不休止的鼓聲》 (Perfectly Reasonable Deviations from the Beaten Track: The Letters of Richard P. Feynman)
其實原書並無「不休止的」之意,我的解讀是,書名引了一個典故而略予變化。
在梭羅的《湖濱散記》裡,我最喜歡一句:
「有人的步伐跟其他人不一樣,或許是他聽到了遠方的鼓聲」(我引不出英文原句*)
後來 Jim Reeves 基於此一想法寫了一首 "Distant Drums"
"Distant Drums" is a song which provided US singer Jim Reeves with his only UK number one hit in 1964.
to march to (the beat of) a different drum(mer).



* hc:

Quote Details: Henry David Thoreau: If a man does... - The .

... perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away. Henry David Thoreau, Walden,  ...


由於天下文化出版一系列的費曼的書,他們就避開他的完美的脫專業演出,凸顯他的嗜好....

off the beaten track (or path)

 in a place where few people go, far from any main roads and towns

In or into an isolated place:in a place where few people go, far from any main roads and townswe tried to find locations slightly off the beaten track



沒有留言: