2013年6月15日 星期六

為什麼【銀座】翻譯成(Golden Seat)?


為什麼【銀座】翻譯成(Golden Seat)?
應該是誤會......

Searching for Mount Fuji

by Winifred Bird
Special To The Japan Times
What can be a more enticing invitation to travel than a good place name?
At age 19, an American wanderer in India, I drifted from Rishikesh to Shimla to Dharamsala on the current of fantasy those storied names wove inside me. Often, the reality of ramshackle hotels and tourist trinkets was a letdown. But Shimla! Ah, the beautiful dreams that name stirred up were worth whatever disappointments it later delivered.
Japan is full of good place names. Who can resist Utsukushigahara (Beautiful Field) in Nagano Prefecture, Ginza (Golden Seat) in Tokyo or the sad irony of Fukushima — Isle of Good Fortune? For many, though, Fujimi would be hard to beat — since its mi means “see” and the place name means “a view of Mount Fuji” — Japan’s most beloved peak.


http://www.japantimes.co.jp/life/2013/06/02/travel/searching-for-mount-fuji/#.Ub1Wd9gz_4Q

ぎん‐ざ【銀座】


    江戸幕府の銀貨鋳造所。勘定奉行の管轄下にあった。慶長6年(1601)伏見に設けられ、のち駿府・京都・江戸・大坂・長崎に移転したり新設されたりしたが、その後江戸に統合された。明治2年(1869)造幣局の設置に伴い廃止。
    《慶長17年(1612)から寛政12年(1800)までがあったところから》東京都中央区の地名。京橋の南から新橋の北に至る中央通りの東西に沿う地域で、日本を代表する繁華街。また、全国各地の繁華街や人通りの多い場所、ある物が集中する場所の名に付けて用いる。「アルプス―」「台風―」

くら【座】
座る場所、また、物をのせる所。他の語の下に付いて、複合語として用いられる。「天磐―(あまのいわくら)」「高御―(たかみくら)」
ざ【座】
[名] 1 座る場所。座席。「―を占める」「―に着く」 2 地位。「妻の―」「権力の―」 3 多くの人が集まっている席。集会の席。また、その雰囲気。「―に連なる」「―がさめる」 4 座る場所に敷...
ざ【座】
[音]ザ(呉) [訓]すわる います [学習漢字]6年 1 すわる所。また、会合の席。「座興・座席・座右(ざゆう)/王座・講座・首座・上座・即座・中座・当座・末座・満座」 2 すわる。「座業・座...

沒有留言: