2013年2月13日 星期三

你"博雅"我"博雅" /瑪奇朵Macchiato

" 瑪奇朵" 的"奇"翻譯不準確 CH 是K音

焦糖瑪奇朵- 维基百科,自由的百科全书
zh.wikipedia.org/zh-tw/焦糖瑪 - Cached - Translate this page
焦糖瑪琪朵(英文:Caramel Macchiato)是一種加入焦糖的瑪琪雅朵咖啡。在香濃熱牛奶上加入濃縮咖啡、香草,最後淋上純正焦糖而製成的飲品,特點是在一杯飲品裡 ...


キャラメル・マキアートカフェラテをキャラメル味のシロップで味付けした飲み物である。
スターバックスのキャラメル・マキアートは、ヨーロッパのいわゆる「マッキアート」(=イタリア語で「染みのついた」の意で、エスプレッソにスプーン一杯のミルクを加えたもの)ではなく、カフェラテに「バニラシロップ」を加え、さらに上から「キャラメルシロップ」を回しかけた飲み物である。



 要談談所謂的"博雅"

HC:  那時候沒什麼"博雅"這樣做作的名詞啦!   博雅,
liberal
[形]1 (…を)物惜しみしない, (…に)気前のよい((of, with ...)) a liberal giver物惜しみしない人 be liberal of [with] one's mo...
liberal arts
((the 〜))1 (大学の)教養課程[科目](((英))liberal studies).2 (中世の)自由学芸:文法・論理学・修辞学・算数・幾何・天文・音楽から成る.
liberal education
(職業教育に対して)高等普通教育;幅広い教育[経験].

沒有留言: